特别推荐 | 为何选择和风留学 | 和风的荣誉 | 学生的感言 | 如何参加免费留学服务?欢迎光临和风留学网 www.liuxuewind.com

日本留学如何请老师帮忙写奖学金推荐信

发布日期:2014-04-16  |  浏览: 次  |  来源:和风日语 | 评论:0 | 收藏

和风日本留学网是国内首创“办留学零中介费”的概念,通过网络为同学们提供优质公益留学服务的专业网站。也是国内唯一在中国上海和日本东京拥有正规实体注册公司的服务机构。致力于为赴日留学生提供从入学申请、签证服务、日本后续生活以及未来在日升学和就业一站式全程服务。 8年来的诚挚服务,使和风的朋友遍布全国,成为拥有近50万的会员的日本留学门户网站。我们期待着您的加入!   点击填表>>>
        留学生活中常常需要进行各种各样的申请,有的申请还需要请人帮忙开具一些证明信、推荐信等。奖学金是留学生,特别是对修士留学生很重要的一件事情,今天小编向大家介绍的是如何请老师帮忙写奖学金介绍信。
        以下为示例对话:(后面附有中文翻译及相关语言知识点解说)
        先生:はい。
        学生:失礼します。先生、ちょっとお願いしたいことがございまして、少しお時間をいただいてもよろしいでしょうか。
 
        先生:あ、はい。何ですか?
        学生:あのう、今度、奨学金を申し込もうと思いますが、募集要項にですね、指導教員の推薦が必要だということが書いてありまして、今日は先生に推薦書を書いていただけないかということで伺いました。
 
        先生:あっ、いいですよ。お急ぎですか?
        学生:いいえ。締め切りは来週の金曜日までとなっております。
 
        先生:じゃ、お預かりします。来週水曜日までには事務室に預けておくので、取りに行ってください。
        学生:はい。分かりました。お忙しいところ、ありがとうございました。では、失礼します。
 
        【对话翻译】:
        老师:进来。
        学生:对不起,老师。有件事情想拜托您。耽误您一点儿时间可以吗?
 
        老师:哦,什么事情?
        学生:是这样的…我想申请这一次的奖学金,可是招募条款上写着需要指导员老师的推荐信,所以今天就来拜托老师能不能给我写一封推荐信。
 
        老师:行,可以啊。着急吗?
        学生:不着急,截止日期为下星期五。
 
        老师:那好,我一定放在心上,下星期三之前我会把它放在办公室的,你去取好了。
        学生:好的,我知道了。打扰您了,谢谢。那我就告辞了。
 
        【对话要点讲解】:
        1、失礼(しつれい)します
        进出房间时的寒暄语。其他的说法有「お邪魔(じゃま)します」
        2、お願いしたい
        お(ご)~します自谦形用法,用来表示自己的动作。
        例句:先生、お忙しそうですね。お手伝いします。
        3、お時間をいただいてもよろしいでしょうか
        「お時間をいただく」是「時間をもらう」的尊敬语态。
        「いただいてもよろしいですか」比「いただけませんか」更显尊重。
        4、伺う
        「聞く」「尋ねる」「訪ねる」的自谦语。
        5、お預かりします
        「お(ご)~します」是一种谦让语,表示谦虚。不是降低自己的身份,不要和自谦语弄混。
        6、お忙しいところ
        比「お忙しいときに」较为郑重的说法。
        7、失礼します
        用于各种场面的结束语。比如,结束会话时、结束拜访告辞时等。
我们只专注日本,所以我们更专业! 日本留学第一品牌和风日本留学网http://www.liuxuewind.com/ 日本留学 咨询QQ:4000014868
Copyright ©2004 - 2013 liuxuewind.com,All Rights Reserved.    关于我们和风专家和风荣誉和风活动
版权所有:日本乐商株式会社 / 上海尚普信息咨询有限公司  未经授权禁止复制或建立镜像 沪ICP备05001125号